„Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.“ Ludwig Wittgenstein
Es geht in diesem Blog um die Überschreitung von Grenzen, sprachlicher und kultureller Art. Grenzüberschreitung heißt dem Fremden begegnen, um sich selbst neu zu erfahren.
Bewusstes Sprachwissen baut Brücken zwischen den Menschen.
Nicht nur im Deutschen verweist –ion auf weibliche Substantive:
die Union –> l’union –> l’unione –> l’unión …
Verbindendes zu suchen – nicht Trennendes –, sich Fremdes zu eigen zu machen und das Eigene in die Fremde zu tragen, das ist mein Anliegen.
@ bine .….….. -))):-
Viel Glück!
Bruno